Armeggiare è intr. con ausiliare avere, come nell'esempio da me fatto l'altro giorno (con bluffare) armeggiata ed armeggiati non sono corretti (lei ha armeggiato non armeggiata). Armeggiata come sostantivo f. sullo zinga non c'è.
Scorrendo la lettera A ho notato questi errori: 1) manca accatastabilità 2) manca accendibilità 3) c'è accentativo ma mancano accentativa, accentative ed accentativi. 4) andrebbero tolti acciaiolino ed acciaiolini 5) da togliere accidentacci, accidentaccio è un'interiezione quindi non ha plurale, caspiterine!
Zitat von GioRockGrazie fausir, però dovresti fare un ulteriore piccolo sforzo e indicarmi quelle da cancellare (inesistenti) e quelle invece che si possono spostare fuori dalla categoria zinga15...
Se per parole supplementari si intendono parole diciamo così esistenti ma non valide allora acciaiolino, acciaiolini (dim. di acciaiolo) ed accidentacci (essendo anche peggiorativo di accidenti) vanno spostate in questa categoria.
Per quanto possa sembrare bizzarro lo zingarelli prevede accanto al verbo accelerare anche la sua versione "ignorante" accellerare, specificando che sarebbe da evitare ma attestandone cmq l'esistenza ed estendendone addirittura la validità anche ai derivati di accelerare per cui sarebbero da inserire le seguenti voci: ACCELLERA ACCELLERAI ACCELLERAMENTI ACCELLERAMENTO ACCELLERAMMO ACCELLERANDO ACCELLERANO ACCELLERANTE ACCELLERANTI ACCELLERARE ACCELLERARONO ACCELLERARSI ACCELLERASSE ACCELLERASSERO ACCELLERASSI ACCELLERASSIMO ACCELLERASTE ACCELLERASTI ACCELLERATA ACCELLERATE ACCELLERATI ACCELLERATIVA ACCELLERATIVE ACCELLERATIVI ACCELLERATIVO ACCELLERATO ACCELLERATORE ACCELLERATORI ACCELLERATORIA ACCELLERATORIE ACCELLERATORII ACCELLERATORIO ACCELLERATRICE ACCELLERATRICI ACCELLERAVA ACCELLERAVAMO ACCELLERAVANO ACCELLERAVATE ACCELLERAVI ACCELLERAVO ACCELLERAZIONE ACCELLERAZIONI ACCELLERERA ACCELLERERAI ACCELLERERANNO ACCELLEREREBBE ACCELLEREREI ACCELLEREREMMO ACCELLEREREMO ACCELLERERESTE ACCELLERERESTI ACCELLERERETE ACCELLERERO ACCELLERI ACCELLERIAMO ACCELLERIATE ACCELLERINO ACCELLERO ACCELLEROGRAFI ACCELLEROGRAFO ACCELLEROMETRI ACCELLEROMETRO
Zitat von fausirScorrendo la lettera A ho notato questi errori: 1) manca accatastabilità 2) manca accendibilità 3) c'è accentativo ma mancano accentativa, accentative ed accentativi. 4) andrebbero tolti acciaiolino ed acciaiolini 5) da togliere accidentacci, accidentaccio è un'interiezione quindi non ha plurale, caspiterine!
ARPA=[àr-pa] o ant. àrpe s.f. (pl. -pe) Grande strumento a corde, di forma triangolare, che si suona pizzicando con le dita: arpa semplice, a pedali, doppia, Arpa eolia, strumento con cassa armonica le cui corde sono messe in vibrazione da una corrente d'aria - Antica spada falcata con un uncino tagliente sporgente dalla lama presso la punta, in uso spec. in Oriente
ARPE=[àr-pe] ant. arpa s.f. (pl. -pi) ST Grande spada falcata con un uncino sporgente sotto la punta, usata dagli antichi, spec. in Oriente
quì viene riportata la forma plurale in -pi, ma nel nostro dizionario manca ARPI...
Il plurale dell'arcaico Arpe (variante di Arpa) è proprio Arpi questo è uno di quei casi dubbi ma a mio avviso Arpi è buona ho trovato anche la citazione nel dizionario Tommaseo-Bellini che è il testo ispiratore dello Zingarelli : Tommaseo-Bellini: volume I pag. 609 † ARPE. S. f. (Mus.) Lo stesso che Arpa. Bellinc. son. 251. (C) Per sentir come i granchi in un corbello Imparin così ben l'arpe a sonare. Bast. Ross. Appar. e Interm. 7. 19. (Gh.) Liuti, viole, arpi e traverse. E 15. tergo. E in mano teneva un'arpe. E 15. tergo. Al suono d'un liuto e d'un'arpe. [Ross.] Don. 8. 244. L'arpe, il gravicembalo con altri intervalli faccian le loro modulazioni.
Grazie, Diodeldragone , per averci spiegato la tua opinione riguardo alla forma arcaica ARPI aggiungendoci anche la fonte dove hai trovato la parola in questione. Siccome sono laureata ed educata nella tradizione accademica, per me è sempre molto importante sapere anche le fonti, affinché possa giudicare se si tratta di una fonte seria e fidabile o no. Anche nel filo di discussione sulle parole tedesche valide o non valide abbiamo fatto proprio così. Mi piace!!!
PS: Sento che sarebbe bello possedere non solo il mio vecchio Garzanti, libro del 1987, ma anche il CD dello Zingarelli 2011. Forse lo comprerò...
Zitat von GioRockIdem come prima, lo Zingarelli non riporta ARISTOFANII, però questo è il campo della nostra Bussinchen... ARISTOFANIO=[a-ri-sto-fà-nio] o aristofanio, aristofaneo agg. e s.m. (pl.m. -nii, f. -nia, pl. -nie) METR Di verso della metrica classica greca e latina costituito da un coriambo e da un baccheo - Verso aristofanio ARISTOFANI=;1 ARISTOFANIA ARISTOFANIE ARISTOFANII
Vorrei sentire anche un parere del Dragone prima di modificare il dizionario...
Zitat von GioRock Eccoci di nuovo... ARMEGGIATORE=[ar-meg-gia-tò-re] s.m. (pl.m. -ri, f. -trìce, pl. -ci) - ant. o lett. Chi maneggia armi, guerriero, combattente, Giostratore ARMEGGIATORI=[ar-meg-gia-tò-ri] pl.m. (s.m. -re, f. -trìce, pl. -ci) - ant. o lett. Chi maneggia armi, guerrieri, combattenti, Giostratori ...mancherebbero ARMEGGIATRICE e ARMEGGIATRICI, ma non posso valutarne la correttezza...
Le ho messe nella categoria delle parole supplementari...