In diesem Thread veröffentlichen wir das Ergebnis unserer Untersuchungen bezüglich der Zulässigkeit der dreibuchstabigen lateinischen Wörter und diskutieren die entsprechenden Listen.
Da die zweibuchstabigen Wörter jetzt geklärt sein dürften, habe ich begonnen, die dreibuchstabigen zu studieren. Ich habe vor, diejenigen Wörter aus unserer Liste zu streichen, für die wir in Perseus (LJ und Word Study Tool = WST) keinen Beleg finden können.
Hier sind einmal die Streichungskandidaten mit A:
ABD ADD AFA AII AME AMI ANA lt. WST eine Form von NARE = schwimmen, konnte ich aber nicht nachvollziehen ANG ARC ASA lt. WST eine Form von ASUM, das ist aber ein Eigenname (Stadt in Kreta)
Da das WST nicht absolut zuverlässig ist, könnte es sein, dass das eine oder andere dieser Wörter doch eine Form eines gültigen Wortes (aus LJ) ist.
schick mir doch bitte mal die Liste mit den dreibuchstabigen Wörtern, die du aus der LISTALL-Liste von William Whitaker extrahiert hast. Es ist ja ein ungeheurer Aufwand, wenn einer allein die Gültigkeit aller dieser Wörter überprüfen soll. Wir können uns ja die Arbeit aufteilen. Ich helfe gern mit, zumal ich diejenige war, die hier im Forum mit dem ganzen Lateinkram angefangen hat... (Den Stein ins Rollen gebracht hatte Vektor mit seinem Beitrag im Scrabble-Blog: http://www.scrabble-blog.de/2011/04/scrabble-auf-latein/ ...)
Ich würde vorschlagen, wir gehen folgendermaßen zuwege:
Links in der Sidebar das zu untersuchende Alphabetintervall, in dem das zu untersuchende Wort stehen müsste, anklicken. Schauen, ob das Wort selbst bei LS vorhanden ist, gegebenenfalls noch das betreffende Wort selbst anklicken, und, wenn wir uns eh schon diese Arbeit machen, dessen Bedeutung (= die englische Übersetzung) dazuschreiben für die spätere Tooltipanzeige in Scrabble3D.
Wenn das Wort nicht als Lemma in der Sidebar aufgeführt ist, dann muss überprüft werden, ob es sich um eine zulässige Beugungsform handeln könnte. Das machen wir dann am besten mit dem Word Study Tool rechts auf der Seite http://www.perseus.tufts.edu/hopper/search und hoffen, dass das richtig funktioniert (was keineswegs sicher ist, wie wir bei dem zweibuchstabigen Wort as, assis bereits festgestellt hatten).
Dann würde ich die Wörter in einem Editor am besten so markieren, wie ich es bereits bei den zweibuchstabigen Wörtern getan hatte, damit man auch später noch nachvollziehen kann, was wir genau gemacht haben.
Ich habe jetzt alle 3-buchstabigen Wörter von A bis C durchgesehen. Dabei ist auffällig, dass relativ viele Wörter nicht in LS (Lewis & Short) auffindbar sind, auch nicht mit Hilfe des Word Search Tools. Diese Wörter sind in der Beilage mit einem Stern (*) markiert. (Es sind 40 von insgesamt 111.)
Es ist daher zu überlegen, inwiefern diese Liste von Whitaker überhaupt für unsere Zwecke brauchbar ist. Wir können ja nicht alle Wörter checken.
da ich momentan meine schlauen Bücher (Lexika, Grammatiken) nicht zur Hand habe, muss ich dich bitten, dich noch ein bisschen zu gedulden, was meine Kommentare zu deiner Liste der 3-buchstabigen Wörter und zum Vokativ DEE betrifft. Ich will ja nicht einfach irgendetwas aus dem Ärmel schütteln, sondern Belege/Quellen angeben können, die meine Aussagen stützen und untermauern.
Ich melde mich natürlich wieder, sobald ich etwas dazu sagen kann. ;-)
Aber vorab schon mal herzlichsten Dank für deine Arbeit! Bist leiwand!
Dein Gedankengang zu BOI scheint mir korrekt zu sein. Wenn es sich um ein intransitives Verb handelt (v.n.), dann ist es nicht passivfähig (außer boatur/boitur = es wird gebrüllt, man buht). Wenn BOI ein Infinitiv Passiv sein soll, dann hieße das wörtlich übersetzt "gebrüllt zu werden", was natürlich Nonsens ist. Ich überlege, ob BOI noch eine andere Aktiv-Form sein könnte, aber mir fällt jetzt keine ein. Abgesehen davon sind auch gar keine Perfektformen beim Eintrag BOO angegeben.
Daher würde ich auch sagen, dass BOI unzulässig ist.
Ich hab jetzt auch bei den 3-buchstabigen Wörtern nachgesehen, was noch fehlen könnte. Hier ist das Ergebnis meiner Suche:
DUA: Verweis auf duo; dort: duo (neutrum), Sonderform in Klammern (o.k., siehe DUA ) EII: Verweis auf is; scheint dort aber nicht auf (siehe EII). † EON, eonis = an unknown tree (o.k.) FUO: Verweis auf sum; scheint dort aber nicht auf. † GRY = the least trifle (o.k.) LYO, āvi, ātum, 1, v. a. = to make liquid, to liquefy (o.k.) †† MIN = verkürzte Form von minium (ein hispanisches Wort: Bergzinnober, natürl. Mennige) (o.k.) † MNA, ae = mina (griech. Gewicht oder Münze) (o.k.) † MYA, ae = a kind of mussel (o.k.) ‡ NIS = nobis (?) OCE, es = a kind of little bird, a swallow (o.k.) POR = puer (Deklination ?) (scheint bei puer nicht auf) SAM = suam (Verweis auf suus, dort Sonderform in Klammer) UTO, ere = utor (collat. form) (o.k.)
Das sind natürlich zum Teil problematische Wörter, die wir unter dem entsprechenden Buchstaben diskutieren sollten.
Zum Teil gehört das auch zum Thema "collateral forms". Ich tendiere ja dazu, Formen, die nur in Klammer und ohne Fettdruck angegeben sind, zu ignorieren. Wenn es aber ein eigenes Stichwort mit Verweis auf so eine Form gibt, ist das vielleicht doch etwas anderes.
Aus meiner Sicht sind die mit (o.k.) markierten Wörter unproblematisch. Ich habe sie daher grün gefärbt.
Hier sind die neuestes Änderungen in der Dreibuchstaben-Liste:
Neu aufgenommen (außer den in den letzten Beiträgen grün markierten Wörtern):
EII=<~ei, is> he LAX=fraud, deception;3 LEE=<leus> smooth;1 LEI=<leus> smooth;1 SAM=<~suam> his, her
Gelöscht wurden:
DEE: Vokativ von DEUS lautet richtig DI DOR: In L&S steht im Artikel DO: The pres. pass., first pers., dor, does not occur. NAE: Stichwort in L&S mit Verweis auf NE, dort steht aber "incorrectly written nae" PLE: von PLEO werden nur die Formen PLERE und PLENTUR als gültig angesehen (siehe PLEO, PLERE, PLENTUR)
Bei SII (siehe oben) bin ich mir jetzt nicht mehr ganz sicher, ob es als Form von SINO im latin.dic angeführt werden soll. Bei SINO ist nämlich eine ganze Reihe von alternativen Perfektformen angeführt, und zwar nicht nur solche, die durch Weglassung eines V entstehen.