Zitat von linhart im Beitrag #91
1. Sometimes there are several words which differ only by accents (e.g. there are four versions of ΔΕΚΑΤΩ). I think Scrabble3D will take only the first of them
That's true
Zitat von linhart im Beitrag #91
, so the others would be useless.
Zitat von Bussinchen im Beitrag #92
All one letter words should be deleted, since they don't exist in Scrabble.
Let's take for example the one letter word "Η"
What scrabble.......beta code...........original..........meaning
recognizes
Η............................ =h(........................
ἡ...............fem article
Η............................ =h(/........................
ἥ..............
Η.............................=h(=........................
ἧ............... where
Η.............................=h(=|.......................
ᾗ............... which way
Η.............................=h)/1.......................
ἤ................or
Η.............................=h)/2.......................
ἤ.................hi
Η.............................=h)=........................
ἦ.................if
Η.............................=h)=|.......................
ᾖ.................inflected form (dative)
They seem to be the same , but they are not. This is a weakness of the scrable original game, (not the software), which is tailored to the needs of the English language. By converting to uppercase and removing accents and spirits, we make our life easy as "developers" , but we "kill" the language.
Scrabble3d indeed recognizes 878.067 words instead of ~1.100.000
It would be easy for us to delete the "duplicates" but:
a) they do no harm to the functionality of the software. They are "invisible" to the simple player.
b) the complete word list could be useful one day to another application,
c) we may introduce later an extended polytonic Greek letter set, (with accents, spirits, subscript etc), for the hardcore paranoiac players :-)
Zitat von linhart im Beitrag #91
I do not know if the equality sign "=" might lead to problems
So far, it doesn't seem to cause any problem
Zitat von linhart im Beitrag #91
2. It seems to me that you do not give the English translation for inflected forms. Maybe the best would be to write first the corresponding lemma (base form) and then the English meaning of this lemma. You find these informations in the greek-analyses file.
So it might look like this:
ΕΔΟΘΗΣΑΝ=e)do/qhsan δίδωμι to give
Zitat von Bussinchen im Beitrag #93
It would be great if also the grammatical analysis of the inflected forms could be integrated in the hints in some way.
What do you think?
That's true, the English translation exists only for the lemma.
We could release a version with all the additional info of the greek-analyses.txt, but that would result in a huge "inflated" file of about
100 mb size .It could be like this (see attached sample.zip)
ΕΓΚΩΜΙΑΖΟΝΤΟΣ=ἐγκωμιάζοντος e)gkwmia/zontos {e)gkwmia/zw praise pres part act masc/neut gen sg}
ΕΓΚΩΜΙΑΖΟΥΣΑ=ἐγκωμιάζουσα e)gkwmia/zousa {e)gkwmia/zw praise pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic)}
ΕΓΚΩΜΙΑΖΟΥΣΑΙ=ἐγκωμιάζουσαι e)gkwmia/zousai {e)gkwmia/zw praise pres part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic)}
ΕΝΑΠΟΚΕΚΡΥΜΜΕΝΟΝ=ἐναποκεκρυμμένον e)napokekrumme/non {e)n-a)pokru/ptw hide from perf part mp masc acc sg}[e)n-a)pokru/ptw hide from perf part mp neut nom/voc/acc sg}
I think that our main goal should be the release of an Ancient Greek dictionary for the majority of players, combining the available sources we have (greek-analyses.txt , New and Old Testament text) as soon as possible.
Secondary the development of an alternative release with all the info , targeting to a more demanding audience.
Zitat von Bussinchen im Beitrag #93
is it possible to convert automatically (using a program) all beta coded words to "normal" greek words with diacritic signs and to add the latter to the hints?
It would be great if also the grammatical analysis of the inflected forms could be integrated in the hints in some way.
http://www.toufexis.info/archives/74http://www.greektranscoder.org/http://www.katabiblon.com/tools/perseus-hopperizer/The following link did the dirty job of converting 200.000 words in 50 sec
http://www.jiffycomp.com/cgibin/convert.cgiThank you all for your comments._