È da più di tre anni che sto lavorando sul dizionario tedesco. Anche noi in tedesco abbiamo avuto delle belle discussioni, tra di cui alcune erano meno importanti, altre più importanti, ma tutte erano comunque interessanti. Ma eravamo sempre gentili e cortesi.
Download: Geros Superdic, was sonst! | Discussion: Forum | News: Twitter | ... und im übrigen bin ich der Meinung, dass Wordfinder beim online-Spiel pfui sind!
Zitat von GioRockchiedere o †cherere, †chierere [lat. quaerÄ•re, di etim. incerta, con dissimilazione ☼ av. 1250] A v. tr. (pres. io chièdo, †chèggio, †chièggio, †chièggo; pass. rem. io chièsi o chièsi, †chiedètti, †chiedéi, tu chiedésti; congtv. pres. io chièda, †chèggia, †chiègga, †chièggia; part. pass. chièsto (V.), †chiedùto) Forse bisognerebbe coniugarle...
Prima che vadano perse in mezzo alle ciance, le riposto per sicurezza...
Zitat von GeroÈ da più di tre anni che sto lavorando sul dizionario tedesco. Anche noi in tedesco abbiamo avuto delle belle discussioni, tra di cui alcune erano meno importanti, altre più importanti, ma tutte erano comunque interessanti. Ma eravamo sempre gentili e cortesi.
Quoto quanto scrive Gero, mi pare che si possa lavorare alacremente senza essere sgarbati con chi ci chiede chiarimenti, tutti qui riconoscono ed apprezzano il tuo lavoro Giò, ma non credo che l'intenzione di Bussinchen sia quella di rallentarti o che abbia smanie di protagonismo, credo invece che cerchi semplicemente di capire meglio alcuni tuoi passaggi questo non dovrebbe infastidirti ma lusingarti visto che in campo linguistico lei ha esperienze e conoscenze di tutto rispetto. La funzione di un forum è proprio quella di discutere e chiarirsi,un semplice esercizio di copia e incolla senza confronto potrebbe farti perdere il focus su una elaborazione oggettiva del dizionario. Tieni presente poi che il navigatore non è molto affidabile tu stesso vi hai trovato refusi ed errori evidenti.
†Cherere e †Chierere sono varianti arcaiche del verbo Chiedere,da notare che nella definizione sono riportate solo alcune forme irregolari,recentemente la commissione linguistica FIGS è giunta alla conclusione di far valere i verbi arcaici di seconda coniugazione solo all'infinito e nelle eventuali altre forme espressamente citate nella voce. Questo è il primo caso spinoso che incontriamo ma ce ne saranno centinaia di verbi di seconda coniugazione ben più difficili da coniugare interamente. Propongo quindi limitatamente ai verbi arcaici di seconda di considerare solo l'infinito,verranno ovviamente prese in considerazione anche le altre forme arcaiche espressamente citate nella voce.
Zitat von diodeldragone†Cherere e †Chierere sono varianti arcaiche del verbo Chiedere,da notare che nella definizione sono riportate solo alcune forme irregolari,recentemente la commissione linguistica FIGS è giunta alla conclusione di far valere i verbi arcaici di seconda coniugazione solo all'infinito e nelle eventuali altre forme espressamente citate nella voce. Questo è il primo caso spinoso che incontriamo ma ce ne saranno centinaia di verbi di seconda coniugazione ben più difficili da coniugare interamente. Propongo quindi limitatamente ai verbi arcaici di seconda di considerare solo l'infinito,verranno ovviamente prese in considerazione anche le altre forme arcaiche espressamente citate nella voce.
Ok Dragone, nessun problema per ora, tranne che nessuno risponde a quello che ho scritto in maniera esauriente...
Zitat von fausirCENTINARO=centinaio pl. centinaia -> CENTINARA??? Noi abbiamo CENTINARI... CERCADORE - agg. CERCADORA??? CHAKRO pl. di CHAKRA??? CENTINARA giusta CENTINARI errata CERCADORA giusta CERCADRICE giusta CERCADRICI giusta CHAKRA pare essere solo inv. a differenza di CHUPITO, per cui io inserirei anche CHUPITOS
cerazia [vc. dotta, lat. cerātia(m), dal gr. keratías ‘cornuto’, da kéras, genit. kératos ‘corno’ ☼ 1476] s. m. (pl. -i) ● Genere di Pesci ossei dei Lofiformi i cui maschi sono di dimensioni ridotte e vivono come parassiti delle femmine, che sono almeno dieci volte più grandi (Caratias).
Questa è veramente strana forte. Sostantivo maschile che finisce con la A quindi "il cerazia"...Il dvd in questo caso contraddice se stesso perché nella flessione si trova solo la doppia i. Tra parentesi sul tommaseo c'è ma è sost. femm. :). Un macello! In questo marasma CERAZII lo metterei nella suppl..
Zitat von fausirCERAZIA pl, (-i) sing. cerazia pl. cerazii cerazia [vc. dotta, lat. cerÄtia(m), dal gr. keratías ‘cornuto’, da kéras, genit. kératos ‘corno’ ☼ 1476] s. m. (pl. -i) â— Genere di Pesci ossei dei Lofiformi i cui maschi sono di dimensioni ridotte e vivono come parassiti delle femmine, che sono almeno dieci volte più grandi (Caratias). Questa è veramente strana forte. Sostantivo maschile che finisce con la A quindi "il cerazia"...Il dvd in questo caso contraddice se stesso perché nella flessione si trova solo la doppia i. Tra parentesi sul tommaseo c'è ma è sost. femm. :). Un macello! In questo marasma CERAZII lo metterei nella suppl..
In genere lo zinga specifica il doppio femminile (v. CERCATRICE-CERCATORA) per cui in questo caso escluderei CIARLADORA.
calendimaggio o (lett.) calen di maggio [da calen(de) di maggio ☼ 1312] s. m. inv. Primo giorno di maggio | (est.) Antica festa della primavera, celebrata a Firenze in tale giorno.
Quindi CALENDIMAGGI andrebbe esclusa.
Ho qualche dubbio poi a proposito di CETERATOI
ceteratoio [da †cetera (2) ☼ 1353] s. m. Solo nella loc. andarsene col ceteratoio, restare ingannato da discorsi inutili.
L'espressione "solo nella locuzione" equivale a scrivere inv., da confrontare ad esempio con GIOCOFORZA.
Zitat von GioRockcingano o †cingaro [var. di zingaro ☼ av. 1530] s.m. (f. -a) â— Zingaro. sing. cingano pl. cingani Come puoi notare, mancano le flessioni femminili nonostante vengano riportate nella definizione...
Nella mia versione del file di testo infatti le avevo già aggiunte. Non possiamo certo dubitare che esista il femm. di zingaro.