Was machen wir mit den "herbstlichen" Wörtern der Wortfamilie von AUTUMNUS, die mit C geschrieben werden, weil man sie mit dem Verb AUGERE in Verbindung gebracht hatte? Mir gibt der Hinweis (correctly aut-) zu denken. Momentan befinden sich alle diese Wörter in der Standardkategorie. Es müsste eruiert werden, wie es sich mit den Belegen der Formen mit C verhält.
So sehen die Einträge im L&S aus:
Merkwürdig erscheint mir auch dieser Generalverweis im L&S:
Das Wort AUTUMNUS (der Herbst) hat also gar keinen eigenen, richtigen Stichworteintrag im L&S, sondern wird seltsamerweise unter AUCTUMNUS geführt, wobei beim Stichworteintrag AUCUMNUS eben in Klammern correctly aut- angeführt wird.
Im Georges gibt es einen Generalverweis: auctumn..., s. autumn...
Gewisse glauben, dass Autumnus gesagt wird, weil sich der Besitz (das Vermögen) der Menschen zu diesem Zeitpunkt am meisten vermehrt, und zwar durch die Feldfrüchte, die eingesammelt werden.
Nun etwas schöner:
Manche sind der Meinung, dass man deswegen Autumnus sagt, weil sich der Besitz der Menschen zu dieser Jahreszeit aufgrund der Ernte vergrößert.
In der uns vorliegenden Ausgabe von Martianus Capella steht das Hapax legomenon autumnescit bzw. -nascit ohne C; siehe Zeile 5. Unten im textkritischen Apparat steht nichts von einer etwaigen Lesart autumnescit bzw. -nascit mit C.
Allerdings haben wir im Abschnitt 874 (Zeile 5) die Form bzw. Schreibweise auctumnum mit C; im textkritischen Apparat steht nichts dazu:
Auch im Abschnitt 75 (Zeile 4-5) lesen wir die Form auctumnus mit C. Im textkritischen Apparat wird nicht auf die Schreibung mit bzw. ohne C eingegangen.
Da aber alle unsere Wörterbücher (inkl. Langenscheidt und Pons) grundsätzlich die Schreibweise mit auct- zulassen, möchte ich sie vorläufig nicht aus dem latin.dic streichen.
Wenn ich das nächtste Mal in die UB komme, werde ich im Thesaurus und im OLD nachsehen.
Naja, wenn wir uns streng nach dem L&S richten, dann stimmt es schon, dass alle Wörter, die das C enthalten, in der Standardkategorie des latin.dic sind.
Mich wundert eben nur die Art der Darstellung im L&S. Dieses "correctly aut-" irritiert mich... Da hat es der Georges für meinen Geschmack auf jeden Fall besser gelöst: