Unter diesem Thread werde ich Wörter einstellen, die hebräischen oder jiddischen Ursprungs sind, die aber als eingedeutscht im Duden stehen. Auch hier gibt es viel Kurioses!
Aufgepasst!
-----------------
Chuz|pe, die; - <hebr.-jidd.> (ugs. für Dreistigkeit) Ez|zes Plur. <hebr.-jidd.> (österr. ugs. für Tipps, Ratschläge) Goi, der; -[s], Gojim <hebr.> (jüdische Bezeichnung für einen Nichtjuden) ko|scher <hebr.-jidd.> (den jüd. Speisegesetzen gemäß [erlaubt]; ugs. für einwandfrei) Stuss, der; -es <hebr.-jidd.> (ugs. für Unsinn, Dummheit); Stuss reden Zos|se, der; -n, -n und Zos|sen, der; -, - <hebr.-jidd.> (landsch. für Pferd)
„Hatslokhe un brokhe“ bzw. הצלחה וברכה („hazlacha uwracha“) für 2008 auch an alle Scrabble-Fantasten, die des Jiddischen und Hebräischen mächtig oder eben auch nicht mächtig sind! Leider gibt es heute an der jiddisch-hebräischen Front nichts Neues!
Ich kann noch die Genisa anbieten ( dahcte ja immer das schreibt man mit z... beim englsichen scrabble schreibt mans sogar Genizah...) und den Schabbes.
Gruesse aus Tel Aviv der Stadt mitdem coolsten Scrabbleclub der Welt (auf englisch mit 30 Leuten woechentlich!, wer mal iN Tel Aviv ist...vorbeikommen! http://www.scrabble.org.il
Schalom Lischon! Auch was das Wort Schabbes betrifft, werde ich in der 24. und neuesten Auflage des Rechtschreibdudens nicht fündig! Schade! Ein Wort mit Doppel-B wäre nicht schlecht gewesen! Aber neugierig bin ich doch: Was bedeuten denn diese beiden Wörter Genisa und Schabbes? Habe keine Ahnung, Hebräisch kann ich nicht und da diese Wörter nicht als Eindeutschungen im Rechtschreibduden stehen, kann ich dort ja auch nicht nachschauen... und Googlen dauert mir jetzt zu lange - da frag ich lieber gleich dich! Gruß Martina
Ach ja Schabbes, ist ein umgangssprachlicher Ausdruck fuer Sabbat, Genisa (auf englisch Geniza, und auch gueltig) wird der Aufbewahrungsort schadhaft gewordener Torahrollen genannt, und zumindest auf englisch auf einen kleines Holzteil an Eingangstueren, dass glaubige Juden beim Eintreten mit einem Handkuss bedenken.
(Bloeder Internetduden... vor allem wenn es wirklich Worte sind die auch gebraucht werden, da wirklich nicht weiss wie man diese Tuerding sonst nennen soll.
Ja, Lischon, da habe ich mich auch schon oft geärgert, wenn wichtige und häufige vorkommende Wörter nicht im Rechtschreibduden stehen!
Auf http://www.duden-suche.de/suche/abstract...ikel_id=2000388 habe ich Genisa gefunden, aber das ist leider nur der Auszug aus dem Universalwörterbuch - und der ist laut Scrabble-Reglement leider nicht maßgebend. Offenbar enthält der Duden - Deutsches Universalwörterbuch doch mehr Einträge als der Rechtschreibduden.
Ich habe in Deiner Liste geschmökert und dabei ist mir dann das schöne Wort "meschugge" eingefallen. Dann habe ich ein wenig weitergesucht und noch ein paar Wörter gefunden. Der SD ordnet diese Wörter meist der Umgangssprache oder dem Österreichischen Sprachgebrauch zu, was ja auch zutrifft. Gebräuchlich sind einige Ausdrücke auch im Berlinerischen. Einige Ausdrücke findet man auch im Rotwelsch.
Hallo Debrecen! Tatsächlich sind in deiner Liste eine ganze Reihe Wörter dabei, die absolut zu meinem eigenen aktiven Wortschatz gehören. Erst gestern habe ich in einer E-Mail spontan das Wort malochen geschrieben, ohne daran zu denken, dass das aus dem Jiddischen stammen könnte.... Und dass man schusselig oder schofel sein kann, ist mir auch sehr geläufig... Nett! Gruß, Bussinchen
PS: Auf deine anderen Beiträge in den anderen Threads gehe ich später ein.