Zitat von debrecen 1. DZ und DZS kann man auch nicht als Joker setzen. 2. Die Anzahl der Wörter mit DZ und DZS ist allerdings sehr gering. Das gilt auch für die Buchstaben Q,W,X, und Y. 3. Es sieht wohl so aus, dass die Spielregeln noch nicht so genau festgelegt sind.
Szia debrecen!
Wie schön, dass wir dich haben und dass wir hier von deinen Ungarischkenntnissen profitieren können!
zu Punkt 1:
Steht das explizit irgendwo in den Spielregeln, oder schließt du das nur indirekt daraus, dass nirgendwo von DZ (Digraph) und DZS (Trigraph) die Rede ist? baba sagte mir gestern auf Skype, dass diese beiden Buchstabenverbindungen offiziell erst in jüngerer Zeit Polygraphenstatus erhalten haben. (Wann genau, weiß ich nicht; da müsste ich nochmal nachfragen.) Vielleicht werden sie deshalb aus alter Tradition im Scrabblespiel (noch) nicht mit berücksichtigt, zumal es so wenige Wörter sind, die diese Polygraphen enthalten.
zu Punkt 2:
Im Schwedischen gibt es z.B. nur ein einziges Wort, das mit Ü geschrieben wird, und zwar das schweizerische Fremdwort MÜSLI. In den schwedischen Regeln steht explizit, dass dieses Wort nur mithilfe eines Jokers gelegt werden kann*). Ebenso wird mit zulässigen schwedischen Wörtern verfahren, die einen der höchst seltenen Buchstaben Q, W oder Æ enthalten - Buchstaben, von denen keiner zum Standardbuchstabenset gehört. Es geht also darum, ob im Ungarischen die Buchstaben Q W X Y jeweils mit Wert 0 und Anzahl 0 (in Worten: null) ins ungarische Scrabble3D-Buchstabenset eingefügt werden müssen, damit diese einerseits nicht auf dem Buchstabenbänkchen als Spielsteine erscheinen, damit diese andererseits aber mit zur Auswahl stehen, wenn ein Spieler einen Blankostein verwenden will und dem Joker einen Buchstaben zuweisen muss. Der Vergleich mit den schwedischen Regeln beleuchtet m.E. die Problematik, die wohl auch das Ungarische betrifft, sehr gut. Ebenso wie im Schwedischen wird übrigens im Italienischen verfahren, wo die seltenen Buchstaben J K W X Y nicht als Spielsteine auf dem Bänkchen vorkommen, wo diese aber trotzdem jeweils mit Wert 0 und Anzahl 0 im italienischen Scrabble3D-Buchstabenset enthalten sind, damit sie bei der Jokerfestlegung zur Auswahl stehen.
In den Regeln des internationalen Verbands fürs spanischsprachige Scrabble (FISE) hingegen steht explizit, dass der Joker im spanischen Scrabble nicht für K und W verwendet werden darf, da diese Buchstaben nicht zum spanischen Buchstabenset gehören**), Punkt, basta. So kann man es natürlich auch regeln.
zu Punkt 3:
Das ist interessant. Für Farsi scheint es ja auch noch gar keine festen Scrabble-Regeln zu geben, wie wir im Farsi-Thread nebenan schon festgestellt haben, weshalb Scrabble3D hier eine Vorreiterrolle zukommt, siehe فارسی - Farsi - Persisch (2). Aber auch beim italienischen Scrabble weichen die Turnierregeln des italienischen Scrabble-Verbands FIGS von denen des Original-Brettspiels ab, siehe z.B. Regolamento italiano. Nun ist es durchaus möglich, dass die ungarischen Brettspielregeln noch gar nicht 100%ig durchdacht sind und deshalb gar nicht alle Eventualitäten abdecken; vgl. hierzu z.B. die italienischen Brettspielregeln, wo überhaupt nicht erklärt wird, wie nach Ablauf einer zusätzlichen Minute Spielzeit zu verfahren ist. Hier bedarf es einer persönlichen Auslegung oder eben eines offiziellen Scrabble-Verbands, der in solchen strittigen Fällen die Turnierregeln festlegt. Lieber debrecen, ist dir etwas von der Existenz eines ungarischen Scrabble-Verbands bekannt?
Wie würdest du, debrecen, persönlich mit den ungarischen Buchstaben Q W X Y verfahren? So wie im spanischen oder lieber wie im schwedischen bzw. italienischen Scrabble? Ich würde sagen, dass ich persönlich, was das ungarische Scrabble betrifft, eher zur schwedischen bzw. italienischen Variante tendiere, d.h. Q W X Y Wert 0, Anzahl 0, zwecks Verwendung für einen Joker.
Viszlát! Bussinchen
------------------------------------------------
*) • Ord med bokstäverna q, w, ü eller æ kan läggas, men bara med hjälp av en blank bricka. Ü finns endast i "müsli" och får inte ersättas med U eller Y. Æ finns i "læstadian" med flera, och får inte ersättas med ett Ä eller med AE, lika lite som W får ersättas med ett V. **) 10.2: El comodín no puede reemplazar la K ni la W, porque estas letras no existen en el SCRABBLE, versión en español.
DZ und DZS gibt es nicht als einzelnen Spielstein! Also muss man zwei oder drei Spielsteine darauf verwenden.
Die Spielregeln besagen, dass man den Joker für den gewünschten Buchstaben verwenden darf, also Q,X, W, Y usw.
Einen ungarischen Scrabble Verband gibt es meines Wissens nicht. Es ist wahrscheinlich schon ein Segen, dass es die ungarische Variante von Scrabble als Brettspiel gibt, sowie die Möglichkeit Scrabble auch online spielen zu können.
Zitat von debrecen1. Die Spielregeln besagen, dass man den Joker für den gewünschten Buchstaben verwenden darf, also Q, X, W, Y usw.
2. Einen ungarischen Scrabble Verband gibt es meines Wissens nicht.
zu Punkt 1 und 2:
Köszönöm szépen für diese wichtige Info!
zu Punkt 1:
Halten wir also fest: Q W X Y gehören mit jeweils Wert 0 und Anzahl 0 ins ungarische Scrabble3D-Standardbuchstabenset hinein, nicht aber der Digraph DZ und auch nicht der Trigraph DZS.
ich sehe hier (szoba - szobák) keine Schwierigkeiten, wenn die Buchstaben "a" und auch "á" in dem Buchstabenset vorhanden sind. Letztendlich handelt es sich hier um zwei verschiedene Wörter. Man kann es nicht mit dem Deutschen vergleichen (das Zimmer, die Zimmer)!
Ich glaube/hoffe sehr, dass man Scrabble auch auf Ungarisch hinkriegen könnte. Ist doch auch eine Sprache :)!
Zitat von baba und debrecen• Ich glaube/hoffe sehr, dass man Scrabble auch auf Ungarisch hinkriegen könnte. Ist doch auch eine Sprache :)! • Ich hoffe auch, dass man Scrabble auf Ungarisch hinkriegt! Und was für eine tolle Sprache Ungarisch ist!!!
Genau das hoffe ich auch!
Folgendermaßen müssen wir nun vorgehen:
Damit Scrabble3D auf Ungarisch spielbar wird, muss a) das ungarische Buchstabenset implementiert werden und b) es muss ein ungarisches Wörterbuch (ein magyar.dic) erstellt werden.
Ich habe, wie ihr seht, die Diskussion zum Buchstabenset bereits angefacht. Da das Ungarische Digraphen im Alphabet (und demnach auch im Scrabble-Buchstabenset) hat, müssen einige Dinge beachtet werden, die für andere Sprachen überhaupt nicht in Betracht kommen. Unsere Erfahrung aus dem Spanischen, wo immerhin drei Digraphen vorkommen, CH, LL und RR, kommt uns nun zugute.
Ich erlaube mir, euch hier im ungarischen Thread noch einmal kurz darzulegen, wie Scotty die Anzeige von Digraphen in Scrabble3D programmiertechnisch gelöst hat.
Im ungarischen Scrabble-Buchstabenset sind folgende Digraphen vorhanden: CS, GY, LY, NY, SZ, TY und ZS. Jeder Digraph muss nun im Scrabble3D-Buchstabenset durch ein anderes Einzelzeichen, das sich auf der Computertastatur befindet, ersetzt werden. Hierfür bieten sich z.B. verschiedene Ziffern an. Also wird CS z.B. durch eine 1 ersetzt, GY durch eine 2 usw. CS = 1, GY = 2, LY = 3, NY = 4, SZ = 5, TY = 6, ZS = 7
Nun muss das Wörterbuch magyar.dic ebenfalls angepasst werden, denn sonst würden auf dem Spielbrett statt der Digraphen die Ziffern 1 bis 7 angezeigt, was wir ja nicht wollen. Die Anpassung erfolgt so: Alle Konsonantenkombinationen CS, GY, LY, NY, SZ, TY und ZS müssen in den Wörtern des magyar.dic durch 1, 2, 3, 4, 5, 6 bzw. 7 ersetzt werden. Das bedeutet, dass z.B. das Wort MAGYAR im Wörterbuch nun als MA2AR gelistet sein muss. Das Wort SZIA muss 5IA, und das Wort NYELV muss 4ELV lauten. Usw. usf. Es muss untersucht werden, ob wirklich sämtliche der oben genannten Buchstabenkombinationen im Ungarischen Digraphenstatus haben, oder ob es eventuell vorkommen kann, dass C+S, G+Y, L+Y, N+Y, S+Z, T+Y und Z+S zufälligerweise als Einzelbuchstaben aufeinander stoßen, die dann natürlich nicht durch Ziffern ersetzt werden dürfen. Letzteres würde unsere Arbeit enorm erschweren, weil wir dann nicht sämtliche Digraphen auf einen Schlag per Computerprogramm, d.h. maschinell, durch Ziffern ersetzen können, sondern alle Wörter einzeln durchgehen und manuell ändern oder eben auch nicht ändern müssen. Sind aber wirklich alle diese Konsonantenverbindungen ohne Ausnahme Digraphen mit der ihnen eigenen Aussprache, dann ließe sich das Ersetzen der Digraphen durch Ziffern ganz leicht, quasi mit einem einzigen Mausklick pro Digraphen, sogar in einem einfachen Editor bewerkstelligen.
Der Header unseres zukünftigen magyar.dic muss ebenfalls angepasst werden, und zwar so:
Wie ihr seht, ist der Passus [Replace] 1=CS usw. ganz wichtig. Ohne diesen würden auf dem Spielbrett und dem Buchstabenbänkchen keine Digraphen, sondern Ziffern angezeigt.
Das ist also die Hauptaufgabe, die jetzt vor uns liegt. Linhart hat mir bereits seine Hilfe zugesagt, was das Aufbereiten der Wörterlisten mithilfe seines Computerprogramms betrifft. Wie immer ist auch diesmal auf unseren guten Linhart Verlass!
Unsere Ungarin baba ( --> ) müsste uns jetzt helfen zu ermitteln, ob wirklich alle der oben genannten Konsonantenkombinationen echte Digraphen sind. Wir können zunächst einmal mit Stichproben arbeiten, besser wäre natürlich eine systematischere Vorgehensweise. baba hat mir schon auf Skype gesagt, dass sie von ihrem Sprachgefühl her sagen würde, dass grundsätzlich alle Konsonantenkombinationen echte Digraphen sind und dass es keine zufälligen Konsonantenverbindungen gibt, die zwar auf den ersten Blick wie Digraphen aussehen, aber letztlich doch nur zwei Einzelkonsonanten sind.
Auch debrecens ( --> ) Ungarischkenntnisse sind jetzt gefragt!
Gemeinsam werden wir das doch bewerkstelligen, dass Scrabble3D auch auf Ungarisch spielbar wird !!! Packen wir's an!!!
Zitat von BussinchenHalten wir also fest: Q W X Y gehören mit jeweils Wert 0 und Anzahl 0 ins ungarische Scrabble3D-Standardbuchstabenset hinein, nicht aber der Digraph DZ und auch nicht der Trigraph DZS.
Ich denke, das ungarische Buchstabenset für Scrabble3D wird so aussehen,
Eben habe ich in meinem Editor Notepad++ ein kleines Mini-Testwörterbuch für Ungarisch aufbereitet, d.h. alle ungarischen Digraphen durch Ziffern ersetzt und den wichtigen Passus [Replace] oben im Header eingefügt.
Dann habe ich in den Einstellungen das ungarische Buchstabenset mitsamt den Ziffern 1 bis 7, den Vokalen mit Akut sowie den Sonderzeichen Ő und Ű mit Doppelakut eingegeben und alles als Voreinstellung unter dem Namen "Ungarisch" abgespeichert.
Danach habe ich zu Testzwecken ein "ungarisches" Spiel mit Nonsenswörtern gespielt, inkl. Zuweisung von Sonderzeichen und Digraphen für den Jokereinsatz - und siehe da: Alles funktioniert einwandfrei, einschließlich der Anzeige im Informationsfenster im Reiter Nachrichten und Spielverlauf!
Abgesehen davon hatte ich auch gar nichts anderes erwartet! Cool!!!
Fazit: Das ungarische Buchstabenset, so wie ich es gepostet habe, haut hin, und jetzt müssen wir mit vereinten Kräften "nur noch" ein richtiges magyar.dic erstellen! Dann steht dem Magyar-3D-Scrabblen nichts mehr im Wege!
Zitat von ScottyVergesst die Menüs nicht. Ansonsten
Wie schön, Scottylein, dass du dich auch über diese jüngste Entwicklung freust!!!
Klar habe ich Ungarisch als Menüsprache auch im Auge, was sonst! Aber jetzt müssen wir zu allererst das magyar.dic fixen. Wenn wir erst ein einigermaßen anständiges Dic zum Laden haben, dann werde ich baba in jeglicher Hinsicht behilflich sein, damit sie - wenn sie dann immer noch mitzieht - mit Notepad++, dem Programm Scrabble3D und allem Drum und Dran so gut zurechtkommt, dass sie eine hungarian.lang erstellen kann.
Wie gesagt, mit vereinten Kräften!!! Der Gulyás duftet, die Puszta ruft!!! Mmmmmmmmmmh!!!!!
Szia!!!!!!!!!
Es grüßt dich deine Scrabble3D-Außenministerin!
-----------------------------------------------
PS: Ich habe baba heute bereits mein magyarminitest.dic geschickt und mit ihr zusammen den ungarischen Buchstabensatz aus dem Forum in ihre Voreinstellungen hineinverfrachtet und mit ihr auf dem Server dann gleich ein ungarisches Nonsensspiel gespielt. Nur damit sie mal die wunderschönen Digraphen und die anderen exotischen ungarischen Sonderzeichen sieht. Einwandfrei! Jetzt will sie mal alleine in Ruhe versuchen, ein echtes ungarisches Spielchen mit echten ungarischen Wörtern zu machen. Wenn sie so ein richtiges ungarisches Spielchen auf dem Server hat, dann soll sie mich zum Kiebitzen einladen und dann stell ich gern einen Screenshot davon ins Forum... Da freu ich mich schon jetzt drauf!!! Bis demnächst!
Was die ungarische Chip-Downloadseite betrifft, da haben wir gar nichts gemacht. Das habe ich gestern aus reinem Interesse gesucht und ergoogelt. Auf dieser ungarischen Seite steht ja auch nichts davon, dass man mit Scrabble3D etwa auf Ungarisch scrabblen kann*) - das geht ja momentan auch noch gar nicht, jedenfalls nicht standardmäßig. Jeder User kann sich natürlich selber ein "privates" ungarisches Buchstabenset basteln und einfügen und irgendeine (selbstgebastelte) ungarische Wörterliste laden, aber ich gehe mal davon aus, dass Piroska und László Normálűszer vor allem die Anzeige der Digraphen nicht so ohne Weiteres hinkriegen, weil sie höchstwahrscheinlich keine Ahnung von "[Replace]-1-2-3" haben. Mithin ist Ungarisch für den Magyarnormálűszer bislang noch eine Utopie... Bislang, sage ich, denn lange dauert es nicht mehr, bis wir Ungarisch offiziell anbieten können!!!
Jedenfalls ist Scrabble3D bereits heute auf dieser ungarischen Chip-Downloadseite angeführt, das ist der Punkt! Die Ungarn können diese Seite also relativ leicht und schnell ergooglen, und diejenigen, die nach kostenloser Spielesoftware suchen, werden Scrabble3D sehr rasch finden. Daher freut es mich ganz besonders, wenn die Magyaren in Kürze dann auch bequem und standardmäßig halbwegs ordentlich auf Ungarisch 3D-scrabblen können.
Lieber Linhart, dein Einsatz für deine bessere historische Hälfte eurer k. und k. Monarchie ist phantastisch! Das nennt man Völkerverständigung! Deine Landesnachbarn Piroska und László Scrabble3D-Magyarnormálűszer werden es dir danken!
Köszönjük szépen!
-----------------------------------------------
*) Es steht nur da: Nyelv: Angol (= Sprache: Englisch) Aber in Wirklichkeit ist Scrabble3D standardmäßig ja nicht nur in englischer Sprache spielbar, sondern, wie wir alle wissen, in einer ganzen Reihe von Sprachen. Und wir haben ja, wie wir alle wissen, auch mehrere Menüsprachen, nicht nur Englisch. Insofern müsste die ungarische Chip-Download-Seite unbedingt mal aktualisiert werden...