Jolly: Scegli la lettera da inserire Joker: Buchstaben auswählen Joker: Choose letter to insert
Siccome sto lavorando con la correzione del file italian.lang, mi sono accorta che il programma non è ancore in grado di maneggiare l'utilizzo dei jolly in un modo conforme al regolamento della FIGS (Federazione Italiana Gioco Scrabble). Caro Scotty, bisogna adattare il programma, non solamente per quanto riguarda il gioco italiano, ma anche i giochi in altre lingue per cui non ho ancora verificato questa regola concernente l'uso dei jolly!
Finora è così nel programma: Il set di lettere visualizzato per la scelta della lettera da usare per un jolly è sempre identico al set standard di lettere della lingua in questione. Cioè, siccome nel set di lettere tedesco ci sono per esempio le lettere Ä Ö Ü, i jolly possono anche essere utilizzati per queste lettere Ä Ö e Ü, il che è conforme al regolamento dello Scrabble tedesco. Ma attenzione: Dato che nel set di lettere standard per l'italiano non ci sono J, K, W, X, Y, non vengono presentate al giocatore le lettere J, K, W, X, Y quando deve definire una lettera per l'uso del jolly. Questo però non è conforme alle regole ufficiali dello Scrabble italiano.
8. Ciascun jolly può valere come una qualsiasi delle ventisei lettere dell’alfabeto italiano esteso, comprese J, K, W, X, Y. Nel momento in cui effettua la mossa, il giocatore che utilizza uno o entrambi i jolly ne dichiara l’identità
Caro Scotty, per poter venir incontro alle richieste del regolamento della FIGS, dovresti, nel programma, disconnettere dal set standard di lettere la lista delle lettere disponibili per l'uso del jolly.
Verificherò anche qual'è la regola dell'uso del jolly in spagnolo. Di questa cavillosità, non ce ne siamo ancora accorti. Credo che posso ricordarmi in un modo fumoso che anche nello Scrabble svedese ci sono singoli casi comparabili (vedi la parola læstadian con la æ). Ne riparlerò però un'altra volta.
Traduzione tedesca:
Bei der Korrekturlesung und Überarbeitung der italian.lang fiel mir auf, dass das Programm den Jokereinsatz im italienischsprachigen Spiel bislang noch nicht FIGS-regelkonform handhaben kann. Lieber Scotty, eine Anpassung tut not, und zwar nicht nur im Hinblick aufs Italienische, sondern auch auf andere Sprachen, die ich noch nicht auf die entsprechende Jokerregel hin überprüft habe!
Bisher ist es im Programm nämlich so, dass das für die Jokerzuweisung zur Verfügung stehende Buchstabenset immer mit dem Standardbuchstabenset einer Sprache identisch ist. Das heißt, wenn im deutschen Buchstabenset z.B. Ä Ö Ü vorhanden sind, dann können Joker auch als Ä Ö Ü eingesetzt werden, was dem deutschen Scrabble-Reglement entspricht. Aber Achtung: Da im italienischen Standardbuchstabenset kein J, K, W, X, Y enthalten ist, wird dem Spieler auch für die Jokerzuweisung kein J, K, W, X, Y zur Auswahl angeboten. Dies ist fürs italienische Scrabblespiel jedoch regelwidrig.
8. Ciascun jolly può valere come una qualsiasi delle ventisei lettere dell’alfabeto italiano esteso, comprese J, K, W, X, Y. Nel momento in cui effettua la mossa, il giocatore che utilizza uno o entrambi i jolly ne dichiara l’identità
8. Jeder Joker kann für jeden beliebigen der 26 Buchstaben des erweiterten italienischen Alphabets eingesetzt werden, inkl. J, K, W, X, Y. In dem Augenblick, wo der Spieler seinen Zug macht, muss er erklären, für welchen Buchstaben der jeweilige Joker (einer oder beide), den er verwenden will, stehen soll.
Lieber Scotty, um dieser FIGS-Regel gerecht zu werden, müsstest du im Programm die Liste mit den Buchstaben für die Jokerzuweisung vom Standardbuchstabenset loskoppeln.
Ich werde auch noch überprüfen, wie der Jokereinsatz eigentlich im Spanischen gehandhabt wird. Diese Spitzfindigkeit ist uns bisher entgangen. Ich glaube mich übrigens vage zu erinnern, dass es im schwedischen Scrabble vereinzelt auch solche Fälle gibt (siehe das Wort læstadian mit æ). Mehr dazu jedoch später.
Leggo su http://es.wikipedia.org/wiki/Scrabble che - differentemente dalla regola della FIGS italiana - il regolamento ufficiale dello Scrabble spagnolo dice questo:
Las letras K y W no están ya que se usan muy poco en palabras en Español. De acuerdo a las reglas de la FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español), una ficha en blanco no puede ser usada para representar K o W.
Le lettere K e W non figurano nel set di lettere standard, perché sono rarissime nelle parole spagnole. Secondo il regolamento della FISE (Federazione Internazionale dello Scrabble Spagnolo) neanche un jolly può essere utilzzato per la K o la W.
10.2 [...] El comodín no puede reemplazar la K ni la W, porque estas letras no existen en el SCRABBLE, versión en español.
Un jolly non può sostituire né la K né la W, poiché queste lettere non figurano nella versione spagnola dello Scrabble.
Per quanto riguarda il programma Scrabble3D ciò significa che non è un problema nello Scrabble spagnolo che la lista per la scelta di lettere per l'uso del jolly sia identica con il set standard di lettere.
Las letras K y W no están ya que se usan muy poco en palabras en Español. De acuerdo a las reglas de la FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español), una ficha en blanco no puede ser usada para representar K o W.
Die Buchstaben K und W sind nicht [im Standardbuchstabenset] enthalten, da diese sehr selten in spanischen Wörtern vorkommen. Laut Reglement der FISE (Federación Internacional de Scrabble en Español) darf auch ein Blankostein nicht für ein K oder W verwendet werden.
10.2 [...] El comodín no puede reemplazar la K ni la W, porque estas letras no existen en el SCRABBLE, versión en español.
Ein Joker kann weder das K noch das W ersetzen, da diese Buchstaben in der spanischen Version von Scrabble nicht vorkommen.
In Bezug aufs Programm Scrabble3D bedeutet dies im Klartext, dass es beim spanischsprachigen Scrabblen also kein Problem ist, dass die Buchstabenliste für die Buchstabenzuweisung beim Jokerensatz identisch ist mit dem Standardbuchstabenset.
Zitat Caro Scotty, per poter venir incontro alle richieste del regolamento della FIGS, dovresti, nel programma, sconnettere dal set standard di lettere la lista di lettere disponibili per l'uso del jolly. Lieber Scotty, um dieser FIGS-Regel gerecht zu werden, müsstest du im Programm die Liste mit den Buchstaben für die Jokerzuweisung vom Standardbuchstabenset loskoppeln.
Sicher werde ich das nicht in absehbarer Zeit machen. Sono sicuro che non lo farò nel prossimo futuro.
Soprattutto avevo solamente l'intenzione di segnalarvi il problema che c'è e di cui mi sono accorta poco prima. Quando questo problema si potrà risolvere - ciò è un'altra questione. ;-)
Es ging mir primär auch nur darum, auf das bestehende Problem, das ich vorhin durch Zufall erkannt habe, aufmerksam zu machen. Wann dieses Problem gelöst wird, ist eine ganz andere Frage. ;-)
Sei fantastico, Vektor! Questo è la soluzione - una soluzione semplicissima! Ho fatto un piccolo gioco per provare se funziona. Prima ho aggiunto J, K, W, X e Y nel set di lettere italiano, numero: 0, punteggio: 0 respettivamente. E vedo che poi, effectivamente, si può scegliere una delle lettere J, K, W, X, Y per il jolly. Grazie mille, Vektor!
@Scotty: Non bisogna adattare la programmazione, il programma già essendo adattato a questa regola della FIGS !
Du bist phantastisch, Vektor! Dies ist die Lösung - und dazu eine so einfache Lösung! Ich habe ein Testspiel gemacht, um herauszufinden, ob es funktioniert. Zuerst habe ich J, K, W, X und Y im italienischen Buchstabenset hinzugefügt, jeweils mit Anzahl: 0, Wert: 0. Und ich sehe, dass man dann tatsächlich einen der Buchstaben J, K, W, X, Y für den Joker wählen kann. Tausend Dank, Vektor!
@Scotty: Es ist nicht nötig, programmiertechnisch etwas anzupassen, da das Programm bereits an diese FIGS-Regel angepasst ist!
Potresti modificare nel programma il set di lettere standard per l'italiano aggiungendoci le lettere seguenti: J - 0 - 0 K - 0 - 0 W - 0 - 0 X - 0 - 0 Y - 0 - 0
E' solo quello che ti chiedo fare. Funziona!
Du könntest im Programm das italienische Standardbuchstabenset dahingehend abändern, dass du die folgenden Buchstaben hinzufügst: J - 0 - 0 K - 0 - 0 W - 0 - 0 X - 0 - 0 Y - 0 - 0
Das ist alles, worum ich dich bitte. Es funktioniert!
Zitat von GioRock in una emailHo seguito la tua pubblicazione sul forum per quanto riguarda l'uso del alfabeto esteso quando si cambia un jolly con una lettera concordante, e devo dire che funziona, però, non sono sicuro che il programma utilizzi lo stesso sistema, o almeno, non ho ancora visto il Computer usare una lettera diversa da quello standard, ma probabilmente bisognerà testarlo con più partite...
Zitat von GioRock in einer Email Ich habe deine Postings im Forum gelesen, wo du über das für den Jokereinsatz erweiterte Alphabet sprichst, und ich muss sagen, dass das funktioniert. Allerdings bin ich nicht sicher, dass das Programm dasselbe System benutzt, bzw. ich habe zumindest noch nicht gesehen, dass der Computer andere Buchstaben einsetzt als diejenigen, die im Standardbuchstabenset vorkommen. Aber wahrscheinlich muss man das mit noch mehr Spielen testen...
Jolly per J K W X Y nell'insieme di lettere esteso:
Può darsi che giochi 1000 partite contro il computer, e il computer - anche se trova una delle rarissime parole italiane con J K W X Y - comunque non la piazzerà se quella parola lì non attua il massimo punteggio.
Per fare dei test, si potrebbe aumentare la probabilità che il computer piazzi una parola con J K W X Y definiendo magari 50 o ancora più jolly per la partita. (Non dimenticare mettere il rendimento del computer al livello del 100%). Attenzione: In questo caso i calcoli del computer necessiteranno molto tempo e molta forza della CPU. Ma ciò nonostante non è sicuro che il computer piazzi proprio una parola con jolly in cui il jolly viene usato per J K W X o Y. Però non penso che ciò significhi automaticamente che il computer non utilizzi lo stesso sistema di quello che i giocatori umani utilizzono. Secondo me dovrebbe essere lo stesso sistema. Normalmente dovrebbe esserci un solo sistema per tutti i giocatori (umani e PC).
Joker für J K W X Y im erweiterten Buchstabenset:
Es mag sein, dass du 1000 Partien gegen den Computer spielst, und selbst wenn der Computer eines der extrem seltenen italienischen Wörter mit J K W X Y findet, wird er dieses Wort trotzdem nicht legen, wenn es nicht die höchste Punktzahl bringt.
Um Tests durchzuführen, könnte man die Wahrscheinlichkeit, dass der Computer eines der Wörter mit J K W X Y legt, erhöhen, indem man z.B. 50 oder noch mehr Joker für das Spiel angibt. (Dabei sollte man nicht vergessen, die Computerleistung auf 100% einzustellen.) Achtung: Die Berechnungen des Computers werden lang dauern und dem Prozessor viel Kraft abverlangen. Aber trotzdem ist es nicht sicher, dass der Computer ausgerechnet ein Wort mit Joker legt, wo der Joker für J K W X oder Y steht. Ich denke aber nicht, dass das automatisch bedeutet, dass der Computer nicht dasselbe System verwendet wie die menschlichen Spieler. Ich gehe davon aus, dass es dasselbe System sein müsste. Normalerweise müsste es nur ein System für alle Spieler geben, egal, ob es sich um menschliche Spieler oder den PC handelt.
44. Quando la partita termina ogni giocatore sottrae dal proprio punteggio l’eventuale penalità per il tempo supplementare, nonché la somma dei valori delle tessere rimaste sul leggio; in questa circostanza ciascun jolly vale 7 punti.
Dato che la tessera bianca, se usata da jolly in una mossa durante la partita in corso, sempre dà zero punti, io vedo, per il momento, nessuna possibilità che il programma Scrabble3D possa sottrarre, a fine partita, 7 punti per ciascun jolly che eventualmente è rimasto sul leggio di un giocatore.
44. Bei Beendigung des Spiels zieht jeder Spieler von seiner eigenen erreichten Punktzahl die Punkte ab, die er gegebenenfalls als Strafpunkte für ein Überschreiten der Zeit erhalten hat, ebenso zieht er die Summe der Rohpunkte aller ihm noch auf dem Buchstabenbänkchen verbleibenden Buchstaben ab, wobei jeder Joker in diesem Fall 7 (Straf-)Punkte einbringt.
Da ein Blankostein, der im Laufe einer Partie als Joker eingesetzt wird, stets null Punkte bringt, sehe ich im Moment keine Möglichkeit, wie es das Programm Scrabble3D bewerkstelligen soll, bei Spielende nun plötzlich 7 Punkte für jeden eventuell noch auf dem Bänkchen verbliebenen Joker abzuziehen.
Zitat von Bussinchen@Scotty: Potresti modificare nel programma il set di lettere standard per l'italiano aggiungendoci le lettere seguenti: Du könntest im Programm das italienische Standardbuchstabenset dahingehend abändern, dass du die folgenden Buchstaben hinzufügst: J - 0 - 0, K - 0 - 0, W - 0 - 0, X - 0 - 0, Y - 0 - 0
/done Grazie! Danke!
GioRock
(
Gast
)
Beiträge:
24.07.2010 18:36
#13 RE: Jolly: Scegli la lettera da inserire / Joker: Buchstaben auswählen
Una piccola curiosità (ma forse è stato già detto): perché la sequenza delle lettere nelle Impostazioni (e quindi nel file INI) è ...F-G-H-J-K-I-L.... anziché quella corretta ....F-G-H-I-J-K-L-... ?
Eine Kleinigkeit, die komisch ist, ist mir aufgefallen (aber vielleicht wurde das bereits angesprochen): Warum ist die Reihenfolge der Buchstaben im italienischen Buchstabenset bei den Einstellungen (und somit auch in der ini-Datei) ...F-G-H-J-K-I-L.... statt korrekt ....F-G-H-I-J-K-L-... ?
GioRock
(
Gast
)
Beiträge:
31.12.2010 18:40
#15 RE: Jolly: Scegli la lettera da inserire / Joker: Buchstaben auswählen