al|men (österr. für Vieh auf der Alm halten) Brein, der; -s (österr. mdal. für Hirse, Hirsebrei) fa|schie|ren <franz.> (österr. für Fleisch durch den Fleischwolf drehen); faschierte Laibchen (Frikadellen) Laib|chen (österr. ein kleines, rundes Gebäck) Sel|che|rei (bayr. und österr. für Fleisch- u. Wursträucherei) sel|chen (bayr. und österr. für räuchern) Sel|cher (bayr. und österr. für jmd., der mit Geselchtem handelt) / Sel|che|rin ta|xa|tiv (österr. für vollständig); taxativ aufzählen Tschick, der; -s, - <ital.> (österr. ugs. für Zigarette[nstummel])
Obwohl ich Österreicher bin, kenne ich auch nicht alle bisher aufgelisteten Wörter. Ich möchte aber auch eines beisteuern: GLUMPERT (wertloses Zeug, Gerümpel) ist genau das, was ich derzeit aus meinem Keller entferne.
Pass aber auf, dass du mit dem ganzen Keller-GELUMP(E) / -GLUMPERT nicht aus Versehen auch allerfeinste Antiquitäten wegschmeißt! (siehe rtl2: Der Trödel-Trupp. Das Geld liegt im Keller. )
Am Freitag auf´d Nacht montier i die Schi auf mei´ Auto und dann begib i mi ins Stubeital oder nach Zell am See, weil dort auf die Berg ob´n hams immer an leiwand'n Schnee
Weil i wü Schifoan - Schifoan -ooooh - Schifoan weil Schifoan ist des Leiwandste sas ma si nur vorstell'n kann
In der Früh bin i der erste, der was aufifahrt damit i net so lang auf´s Aufifahr´n wart
Ob´n auf der Hütt´n kauf i ma an Jägertee, weil so a Tee macht den Schnee erst so richtig schee
Weil i wü Schifoan - Schifoan - ooooh -Schifoan weil Schifoan ist des Leiwandste was ma si nur vorstell´n kann
Und wann der Schnee staubt und wann die Sunn scheint dann aab i alles Glück in mir vereint
I steh am Gipfel - schau obe ins Tal a jeder is glücklich, a jeder fühlt si wohl
Und will nur
Schifoan - schifoan - schifoan weil Schifoan is des Leiwandste was ma si nur vorstell´n kann
Am Sonntag auf´d Nacht montier i die Schi auf mei Auto aber dann überkommts mi und i schau no amol aufi und denkt aber wo i fahr no net z´Haus und bleib am Montag a no da
Schifoan - Schifoan oh, oh, oh, oh Schifoan weil Schifoan is des Leiwandste, was ma si nur vorstell´n kann
PS: lein|wand, lei|wand (österr. ugs. für großartig); es ist [alles] lei[n]wand! RD25
Bin ja gerade innerhalb der Agglomeration Konstanz/Kreuzlingen einmal über die Grenze umgezogen, und da kriegt man zwangsläufig so manches Schweizzerische Juwel mit...
Bei einem Spiel außerhalb eines Turniers konnte ich gleich mit meinem neuen Schweizerischen Wortschatz punkten. Meine Gegnerin legte ZEIGENDE (68P) (mit dem Z auf dem Doppel, gleich zu Beginn). Ich konnte mich eines Parkverbotsschildes vor meiner haustüre erinnern, auf dem stand "Parken verboten"- "Fehlbare werden verzeigt" erinnern und legte VERZEIGENDE für 66 Punkte... :D
Übrigens sind auch eine Menge Anglizismen eigentlich (auch) Helvetismen:
Dazu gehören: Penalty Corner Hand (interessant weil man dadurch ein S anfügen kann) Goal/Goalie/Goali Tumbler (Trockner) Offside (-s,-s) und auch offside...
bei letzterem frag ich mich ob man das wohl beugen kann... dem offsidem Spieler klingt doch auch nach einigen Championslagen auf SF2 sehr gewagt...
FEHLBAR und VERZEIGEN finde ich sehr gut, habe ich bisher nicht gekannt! OFFSIDE darf man weder nach der offiziellen Turnierliste noch nach Geros Superdic beugen. Nur der Plural OFFSIDES ist erlaubt.
OUTWACHLER ist mir als Österreicher natürlich bekannt. Wie bei vielen Austriazismen hätte ich aber nicht sagen können, ob es im Duden steht. Das Wort kommt von WACHELN (bayr., österr. für winken).
Im Duden findet man auch WACHLER, aber mit der Bedeutung "Gamsbart".
UD: offside ['; engl. offside, aus: off = fort, weg u. side = Seite]: in der Wendung o. sein/stehen (bes. Ballspiele schweiz.; abseits sein/abseitsstehen).
Download: Geros Superdic, was sonst! | Discussion: Forum | News: Twitter | ... und im übrigen bin ich der Meinung, dass Wordfinder beim online-Spiel pfui sind!