Meiner Meinung nach genügt auch das derzeitige english.dic mit seinen mageren 64000 Wörtern nicht länger den hoch gesteckten Ansprüchen (und Features) von Scrabble3D. In Anbetracht der Tatsache, dass 1.) Englisch eine Weltsprache ist und dass wir 2.) für Französisch und Spanisch jetzt so schöne umfassende Dics haben (von Geros deutschem Superdic rede ich hier gar nicht erst), eigentlich ein nicht haltbarer (Scrabble3D-)Zustand...
Gestern wurde ich nach beendetem Spiel mit Gero auf dem Spielserver von einem Amerikaner zu einem Spiel eingeladen. Ich lehnte zwar die Einladung ab, chattete aber kurz mit ihm. Im Chat sagte er mir, dass er SOWPODS im Programm geladen hätte und dass er das SOWPODS im Internet gefunden hätte. Dieses SOWPODS enthalte über 250000 Wörter (oder waren es gar 280000? na, egal, ich erinnere mich jetzt nicht mehr genau). Ich habe daraufhin noch eine Weile herumgegoogelt und wollte es mir auch herunterladen, aber es gelang mir leider nicht, eine ordentliche Datei downzuloaden. Immer wurden entweder die Download-Seiten nicht gefunden oder mir war der Zutritt zu der entsprechenden Webseite verweigert oder die heruntergeladene *.txt-Datei war mit 1 kB so gut wie leer (nur 1 einzige kurze Zeile mit seltsamen Zeichen und einer ru-Webadresse drin). Vielleicht hängt das aber auch damit zusammen, dass ich kein Winzip mehr habe, seit die kostenlose Testphase beendet ist...
Ich finde, wir müssten unbedingt versuchen, an dieses SOWPODS heranzukommen, um uns ein Bild davon zu machen. Und wir müssten dann überprüfen, wie es mit dem Copyright steht. Vielleicht ist diese Liste ja frei verfügbar. Dann wäre sie möglicherweise als neues, qualitativ besseres english.dic für Scrabble3D zu gebrauchen.
1. Das ist ein englischsprachiges Forum: bitte kein Deutsch. Da ich hier Moderator bin, achte ich auf Einhaltung und werde den Thread verschieben. 2. Obacht mit Warez (wareseeker.com) 3. Wikipedia: SOWPODS; dort gibt es Links. Ich bitte die Lizenzierung hier genau zu beachten.
Oh dieses Warez-Problem hatte ich (noch) nicht erkannt. Ich bitte um Entschuldigung! Ich war mir dessen nicht bewusst, hatte andererseits aber auch nicht weiter gegoogelt, um mich darüber schlau zu machen. Und irgendwelche unseriösen Popupfenster waren mir beim Surfen nicht aufgefallen. Ja, man muss immer auf der Hut sein. Danke für den Hinweis, Scotty!
Wir sollten aber trotzdem untersuchen, ob es vielleicht irgendeine Möglichkeit gibt, an eine freie SWOPODS-Liste zu kommen.
Zyzzyva (http://zyzzyva.net/) liefert diverse englische Wörterbücher mit. Im Programmverzeichnis finde ich diese z. T. als TXT. Allerdings weiß ich nicht, inwieweit sie weiterverwendet werden können/dürfen...
Die mit Zyzzyva mitgelieferte Wortliste csw.txt stimmt bis auf ein Wort (nämlich PHOCOMELIES) mit der Liste SOWPODS überein, die man problemlos von folgender Seite herunterladen und entzippen kann: http://www.isc.ro/en/commands/lists.html Auf diese Seite wird von der englischen Wikipedia im Artikel SOWPODS verwiesen. Ich kann mir also nicht vorstellen, dass sie irgendwie geschützt ist. Die Zyzzyva-Liste csw.txt hat den Vorteil, dass sie auch vorbildliche Worterklärungen für alle bis zu 8-buchstabigen Wörter (!) enthält. Für den Gebrauch mit Scottys Programm müssten wohl nur die Gleichheitszeichen vor den Worterklärungen eingefügt werden. Beim Herunterladen von Zyzzyva ist mir nichts aufgefallen, was gegen eine Weiterverwendung dieser Liste sprechen würde. csw.txt enthält 267750 Wörter.
Ich werde mir das bei nächster Gelegenheit genauer angucken.
@Linhart:
Lieber Linhart, wie könnte man Istgleichzeichen maschinell einfügen? Geht das überhaupt? Oder müsste man die händisch einfügen? Wie soll ein Computerprogramm erkennen können, wo der Worteintrag als solcher endet und die Erklärung beginnt? Falls es notwendig ist, die Istgleichzeichen händisch einzupflegen, sage ich schon jetzt, dass ihr mit mir rechnen könnt, d.h. dass ich mitmache, auch wenn dies eine ziemlich stupide nd zeitraubende Tätigkeit sein wird. Aber das Projekt ist es mir auf jeden Fall wert.
Ich würde mich - wie ich es seit geraumer Zeit ja sowieso schon ständig tue, weil in diesem Projekt nonstop so viele erhebende Dinge passieren - wie ein(e) Schneekönig(in) freuen, wenn wir endlich auch für Englisch ein "anständiges" Dic liefern könnten!!! Damit Scottys tolles Programm inkl. Spielanalyse und allem Pipapo in Zukunft auch auf Englisch "anständig" funktioniert!
Zitat von linhartDie mit Zyzzyva mitgelieferte Wortliste csw.txt stimmt bis auf ein Wort (nämlich PHOCOMELIES) mit der Liste SOWPODS überein, die man problemlos von folgender Seite herunterladen und entzippen kann: http://www.isc.ro/en/commands/lists.html
Linhart!!! Auf dieser Seite wird ja auch die italienische Zingarelli-Liste von 2005 als *txt-file zum Download angeboten!!! Juhu!!!
Jetzt überlegt euch mal, wie sich euer Bussinchen gerade fühlt...
A propos Zingarelli: Die Zingarelli-Diskussion wird ab jetzt auf Italienisch (inkl. deutscher Übersetzung) im Thread italiano weitergeführt! Wir sehen uns dort, Leute! Bis später!
Mein Programm kann auch einfache Textdateien einlesen. Die Bedeutung eines Wortes wird bei diesem alten WB-Stil durch ein Semikolon als Trennzeichen zugeordnet. Gespeichert wird allerdings immer im neuen Inifile-Stil.
Heißt das im Klartext, dass dein eminentes Programm, lieber Scotty, ein Semikolon lesen und von selbst in ein Istgleichzeichen umwandeln kann?!
Wenn dem so ist, dann staune ich nur! Hat dein Programm tatsächlich noch eine ganze Reihe versteckte, unerkannte Features, von denen nicht einmal ein Bussinchen die leiseste Ahnung hat....
RTFM: "...Das Programm kann auch einfache Wortlisten ohne [Header], [Categories] und [Words] einlesen, speichert diese dann aber im eigenen Format ab."[¹] Die alten Wörterbücher hatten keine Kategorien und waren deshalb etwas anders aufgebaut. [1] http://scrabble.game-server.cc/wiki/inde...e_Dictionary/de
Das Einfügen von Gleichheitszeichen geht natürlich ganz leicht automatisch. Anbei die gezippte für Scottys Programm taugliche Version des csw. (Danke trotzdem, Bussinchen, für deine eifrige Bereitschaft, das manuell zu machen!)
Es gibt auch eine offizielle amerikanische Wortliste, "Official Tournament and Club Word List" oder "Tournament Word List", kurz TWL (siehe englischer Wikipedia-Artikel http://en.wikipedia.org/wiki/TWL06). Die enthaltenen Wörter bilden eine echte Teilmenge der Wörter von SOWPODS, nur die Worterklärungen sind etwas anders. Ich schlage daher vor, die SOWPODS-Wörter, die nicht in TWL aufscheinen, in eine eigene Kategorie zu legen, etwa "only british". Es handelt sich um 89059 Wörter.
Ich habe Scotty eine entsprechend modifizierte SOWPODS-Liste (mit den britischen Worterklärungen) geschickt und hoffe, dass er sie allen Usern zur Verfügung stellt.
Im Wikipedia-Artikel über SOWPODS (http://en.wikipedia.org/wiki/Sowpods) wird übrigens die etwas verwickelte Herkunft dieser Bezeichnung erklärt. Dort kann man auch lesen, dass CSW gleichbedeutend mit SOWPODS ist. CSW kommt von "Collins Scrabble Words" und das wiederum vom bekannten Collins English Dictionary.