Hallo Scotty, wie ich dich kenne, hast du auch Verständnis für einen exotischen Beitrag. Ich möchte dir und allen Lesern nämlich mitteilen, dass ich mit Erfolg versucht habe, mit deinem Programm auf persisch zu scrabblen. Es funktioniert grundsätzlich wunderbar! Das einzige Problem dabei ergibt sich daraus, dass im Persischen (bzw. Arabischen) die waagrechten Wörter entgegen unserer Gewohnheit von rechts nach links geschrieben werden, wogegen die senkrechten wie bei uns von oben nach unten zu lesen sind. Das führt dazu, dass bei den Nachrichten, dem Spielverlauf und dem Nachschlagen im Wörterbuch die SENKRECHTEN Wörter mit verkehrter Buchstabenreihenfolge aufscheinen. Das Programm müsste also nur beim Lesen eines senkrechten Wortes auf dem Spielbrett vor der Weiterverarbeitung die Buchstabenreihenfolge umdrehen!
Ich habe sogar schon begonnen, eine kleine persische Wortliste zusammenzustellen. Interessanterweise gibt es im Persischen wesentlich mehr zweibuchstabige Wörter als bei uns, nämlich über 300. Das kommt daher, dass die Vokale (kurzes) a, e und o überhaupt nicht geschrieben werden.
Zitat mit deinem Programm auf persisch zu scrabblen
Lol, dann muss ich nur die Option BiDiMode noch einbauen... Das Buchstabenset würde ich gern in die Standards aufnehmen. Und einen Screenshot eines Spiels muss ich unbedingt online stellen
Ich bin noch am Herumbasteln, was einen vernünftigen persischen Buchstabensatz betrifft. Meines Wissens gibt es noch gar keinen Standardsatz, jedenfalls scheint Scrabble im persischen Wikipedia noch nicht auf (im Gegensatz zum arabischen: http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%8...%A7%D8%A8%D9%84).
Sobald ich ein brauchbares Spiel für einen Screenshot zusammengebracht habe, melde ich mich wieder!
Ich glaube übrigens, dass es nicht nötig ist, BiDiMode zu implementieren, weil ja mit den waagrechten Wörtern jetzt schon alles richtig funktioniert.
Ich muss mich korrigieren: Bei einem neuerlichen Versuch, persisch zu scrabblen, wurden plötzlich die senkrechten Wörter richtig angezeigt, und die waagrechten verkehrt. Ich überlege, ob das davon abhängt, ob ich vorher mit Word etwas persisches geschrieben habe ...
Danke für diesen Link! Das zeigt jedenfalls, dass Scrabble auf Arabisch doch schon irgendwie etabliert ist.
Der arabische Buchstabensatz ist für Vergleichszwecke sehr interessant, aber für Persisch nicht direkt brauchbar. Erstens gibt es im Persischen vier zusätzliche Buchstaben, und zweitens ist die Buchstabenhäufigkeit deutlich anders.
Beiliegend ein erstes Beispiel eines persischen Spiels (nicht gehackt!). Ich habe zwar nachträglich einen kleinen Rechtschreibfehler entdeckt, aber für einen ersten Eindruck ist es wohl schon geeignet. Es ist natürlich ein typisches Anfängerspiel mit vielen kurzen Wörtern, aber im Persischen sind die Wörter im Durchschnitt überhaupt wesentlich kürzer als auf Deutsch oder Englisch.
Vielleicht kann das dazu dienen, die Flexibilität von Scottys Programm zu demonstrieren.
Ich habe es zwar nicht geschafft, hier einen Screenshot einzufügen, aber Scotty kann das bestimmt.
Ich fürchte bloß, dass das hier nicht mehr der richtige Thread ist.
Ich finde Linharts Beiträge zum Persischen hochinteressant und zugleich sehr unterhaltsam!
Zitat von linhartVielleicht kann das dazu dienen, die Flexibilität von Scottys Programm zu demonstrieren.
Genau!
Dass dieser Thread hier nicht mehr ganz der Richtige ist, ist schon klar. Aber das kann Scotty richten. Ich habe einen Screenshot von deinem geladenen Farsi-Spiel gemacht und füge ihn bei.
Dieser Anblick ist für uns schon etwas Besonderes, auch wenn die meisten von uns kein Farsi können. Vielen Dank, lieber Linhart, für dein tolles Farsi-Engagement!
Zitat von linhartVielleicht kann das dazu dienen, die Flexibilität von Scottys Programm zu demonstrieren.
Ich bin auch ganz begeistert (obwohl ich mich mit dem arabischen Alphabet nicht auskenne). Hat mich aber mal inspiriert japanisches Scrabble im web zu suchen: die meisten Treffer waren Vokabulare nur mit Romanji (lateinische Buchstaben), alles nur mit spärlichem Vokabular. Das Problem ist da wohl, dass im Japanischen parallel ein paar Tausend (chinesische) Kanji zusammen mit 2 oder 3 japanischen Silbenalphabeten benutzt werden.