#63 RE: Ricerca e salvataggio informazione e formule...
Thread geschlossen
Devo ammettere che ciò che GioRock suggerisce (cioè un solo clic su un bottone "Salva come...") infatti potrebbe essere una facilitazione, evitando agli utenti di aprire un file txt vuoto in un altro programma per copiare/incollare manualmente la lista delle parole trovate. Sarebbe forse un bottone piccolo e carino, ma certo di gran lusso, ed in ogni caso comodissimo, appreciato dai scrabblisti-3D già viziati da Scotty...
Ich räume ein, dass das, was GioRock vorschlägt (d.h. ein einziger Klick auf einen Button "Speichern als...") in der Tat eine Erleichterung darstellen würde, da der User dann nicht erst eine leere txt-Datei in einem anderen Programm öffnen müsste, um dort die Trefferliste per Copy/Paste manuell einzufügen. Es wäre halt ein kleiner, aber feiner - und auf alle Fälle superbequemer! - Luxusbutton für Scotty-verwöhnte 3D-Scrabbler...
Ho creato una Preimpostazione per giocare a Scarabeo, con le relative Regole e Tabellone (vedi thread separato). Ho anche aggiunto un dizionario di prova, personalizzato per lo Scarabeo. Però il dizionario lo devo scegliere ogni volta: sarebbe utile poterlo associare alle Regole e Tabellone (cioè abilitare "preimpostazione" anche nella tab del Dizionario), così da caricarlo automaticamente quando si sceglie la preimpostazione. È possibile? Sto pensando anche a partite "tematiche", non-standard, ad esempio una partita in cui siano ammesse, che so, solo le parole presenti nella Divina Commedia, o nei Promessi Sposi. Ovviamente caricando un dizionario che contenga SOLO quelle (lo posso creare con facilità usando il programma Verbatron 2 (http://www.iread.it/verbatron.php).
--------------------
Ich habe eine Voreinstellung vorgenommen, um Scarabeo spielen zu können, und zwar mit den entsprechenden Regeln und dem entsprechenden Spielbrett (siehe den separaten Thread). Außerdem habe ich ein für Scarabeo aufbereitetes Testwörterbuch hinzugefügt. Allerdings muss ich das Wörterbuch jedes Mal neu wählen: Es wäre praktisch, wenn man es gleich zusammen mit den Regeln und dem Spielbrett abspeichern könnte (d.h. die "Voreinstellung" auch für den Reiter Wörterbuch aktivieren), damit das automatisch geladen wird, wenn man die entsprechende Voreinstellung wählt. Wäre das möglich?
Ich denke im Übrigen auch an thematisch eingegrenzte Partien, die nicht dem Standard entsprechen, z.B. eine Partie, in der, was weiß ich, etwa nur die Wörter, die in der Divina Commedia oder in den Promessi Sposi vorkommen. Natürlich indem man ein Wörterbuch lädt, in dem NUR diese enthalten sind (ich kann solche Wörterbücher leicht erstellen mithilfe des Programms Verbatron 2 (http://www.iread.it/verbatron.php).
Zitat von robbyHo creato una Preimpostazione per giocare a Scarabeo, con le relative Regole e Tabellone (vedi thread separato). Ich habe eine Voreinstellung vorgenommen, um Scarabeo spielen zu können, und zwar mit den entsprechenden Regeln und dem entsprechenden Spielbrett (siehe den separaten Thread).
Ma come mai hai fatto? Il tabellone sì, l'insieme di lettere (valori e quantità) sì li puoi configurare e poi salvare come preimpostazione. Ma il resto? Per esempio la regola delle caselle bonus??? La regola del jolly??? Le regole dei bonus??? Siccome queste funzioni non sono implementate nello Scrabble3D, non puoi giocare a una partita di Scarabeo vera e propria, e ancora meno salvarne una preimpostazione... Guarda il sito dello Scrabble-Club di Napoli - lì trovi le regole dello Scarabeo...
Aber wie hast du das gemacht? Das Spielbrett ja, das Buchstabenset (Buchstabenwerte und Anzahl) ja, die kann man konfigurieren und als Voreinstellung abspeichern. Aber alles andere? Z.B. die Regel für die Bonusfelder??? Die Jokerregel??? Die Bonusregeln??? Da diese Funktionen in Scrabble3D nicht implementiert sind, kannst du doch gar keine richtige Scarabeo-Partie spielen, geschweige denn eine Voreinstellung abspeichern... Schau dir mal die Webseite des Scrabble-Clubs von Neapel an - dort findest du die Scarabeo-Regeln...
Zitat von robbyPerò il dizionario lo devo scegliere ogni volta: sarebbe utile poterlo associare alle Regole e Tabellone (cioè abilitare "preimpostazione" anche nella tab del Dizionario), così da caricarlo automaticamente quando si sceglie la preimpostazione. È possibile? Allerdings muss ich das Wörterbuch jedes Mal neu wählen: Es wäre praktisch, wenn man es gleich zusammen mit den Regeln und dem Spielbrett abspeichern könnte (d.h. die "Voreinstellung" auch für den Reiter Wörterbuch aktivieren), damit das automatisch geladen wird, wenn man die entsprechende Voreinstellung wählt. Wäre das möglich?
Beh, era proprio così nelle versioni precedenti molto tempo fa. Ma Scotty ha scelto di togliere questa funzione, cioè ha scelto di non più integrare il dizionario nelle preimpostazioni. Penso che ha fatto così per aumentarne la flessibilità.
Ja, so war das einmal in den früheren Versionen, aber das liegt schon lange Zeit zurück. Scotty hat diese Funktion wieder herausgenommen, d.h. er wollte das Wörterbuch nicht mehr zusammen mit den Voreinstellungen abspeichern. Ich denke, er hat das gemacht, um die Flexibilität bei den Voreinstellungen zu erhöhen.
Mi sono spiegato male. Le regole dello Scarabeo le conosco, è ovvio che ho salvato quello che potevo (numero/valore, e tabellone, più il dizionario personalizzato) e che si tratta di uno Scarabeo ibrido (uno Scrabblabeo?), senza le regole complete che per ora non posso attivare. Ma da qualche parte dovevo pur cominciare, no? Il post era solo per introdurre il problema del dizionario.
@Scotty
Va bene anche il dizionario globale, così è certamente più flessibile. Si tratta solo di caricarlo quando occorre, un piccolo passaggio in più. Nessun problema.
PS Non riesco a connettere il link dello Scrabble 3D Help (il wiki), mi dice: impossibile connettere, ecc. È un problema mio?
-------------------------------
@Bussy
Ich hatte mich schlecht ausgedrückt. Die Scarabeo-Regeln kenne ich; natürlich habe ich nur das als Voreinstellung abgespeichert, was ich abspeichern konnte (Anzahl/Wert, Spielbrett, plus das angepasste Wörterbuch) und nun ist das eine Art Hybrid-Scarabeo (ein Scrabblabeo?) ohne die kompletten Regeln, die bislang nicht aktivieren kann. Aber irgendwo muss ich ja anfangen, oder? Mein Posting war nur als Einleitung zur Wörterbuchproblemantik gedacht.
@Scotty
Es geht auch mit der globalen Abspeicherung des Wörterbuchs; so ist es sicher flexibler. Man muss es dann bei Bedarf halt nur laden - ein kleiner Schritt zusätzlich. Kein Problem.
PS: Mir gelingt es nicht, den Link zur Scrabble3D Online-Hilfe (das Wiki) zu laden, da steht immer: Unmöglich die Seite anzuzeigen usw. Liegt der Fehler bei mir?
1) Nel tooltip che appare ponendo il mouse sulle piccole icone in basso a destra (Impostazioni della partita) è rimasta una frase in inglese.
2) "Convalida la mossa e passa al giocatore successivo": trovo un po' scomodo dover cliccare ogni volta un pulsantino sulla barra, o usare la scorciatoia da tastiera (Ctrl+N, oltretutto disagevole da fare con una sola mano). Suggerirei di attivare la funzione con il tasto Invio, o magari con un semplice clic del tasto DESTRO del mouse quando il cursore si trova sul tabellone.
---------------
1) Im Tooltip, der unten rechts bei den kleinen Icons erscheint (Spieleinstellungen), ist noch ein Satz auf Englisch.
2) "Zug beenden, nächster Spieler": Ich finde es ein bisschen unbequem, jedes Mal auf einen Button oben in der Leiste klicken zu müssen oder die Tastenkürzel zu verwenden (Strg+N, was außerdem mit einer Hand beschwerlich auszuführen ist). Ich würde vorschlagen, diese Funktion für die Entertaste zu aktivieren, oder auch durch einen einfachen Klick mit der RECHTEN Maustaste, wenn sich der Cursor auf dem Spielbrett befindet.
Zitat von robby1) Nel tooltip che appare ponendo il mouse sulle piccole icone in basso a destra (Impostazioni della partita) è rimasta una frase in inglese. 1) Im Tooltip, der unten rechts bei den kleinen Icons erscheint (Spieleinstellungen), ist noch ein Satz auf Englisch.
È corretto quello che dici. Il file italian.lang non è ancora stato aggiornato. Quando Scotty ha programmato qualcosa di nuovo, il programma genera automaticamente in inglese, cioè nella lingua usata da Scotty nel codice sorgente, tutte le nuove frasi concernenti nuove funzioni. Devi avere pazienza.
Das ist richtig, was du sagst. Die Datei italian.lang ist noch nicht upgedatet. Immer wenn Scotty etwas Neues programmiert hat, generiert das Programm alle neuen Sätze, die zu den neuen Funktionen gehören, automatisch auf Englisch, d.h. in der Sprache, die Scotty im Quellcode verwendet. Hab ein bisschen Geduld.
Zitat von robbyNon riesco a connettere il link dello Scrabble 3D Help (il wiki), mi dice: impossibile connettere, ecc. È un problema mio? Mir gelingt es nicht, den Link zur Scrabble3D Online-Hilfe (das Wiki) zu laden, da steht immer: Unmöglich die Seite anzuzeigen usw. Liegt der Fehler bei mir?
No, non è colpa tua. Per ora la wiki è fuori servizio. Sarebbe troppo lungo spiegarne le cause. Ma speriamo di poter rendere di nuovo disponibile la wiki fra poco.
Nein, du kannst nichts dafür. Zurzeit ist das Wiki außer Betrieb. Es würde jetzt zu weit führen, die Gründe dafür zu erklären. Aber wir hoffen, dass das Wiki bald wieder zur Verfügung stehen wird.
Zitat von BussinchenNo, non è colpa tua. Per ora la wiki è fuori servizio. Sarebbe troppo lungo spiegarne le cause. Ma speriamo di poter rendere di nuovo disponibile la wiki fra poco. Nein, du kannst nichts dafür. Zurzeit ist das Wiki außer Betrieb. Es würde jetzt zu weit führen, die Gründe dafür zu erklären. Aber wir hoffen, dass das Wiki bald wieder zur Verfügung stehen wird.
Sai robby, sono io la persona che fa le traduzioni italiane degli articoli tedeschi, scritti da Scotty. So che sono in ritardo. È un gran lavoro, e per il momento, ci sono altre cose da fare che hanno una più grande priorità, tra l'altro l'aggiornamento dei file *.lang per le lingue dell'interfaccia.
Devi sapere che la wiki è ancora in costruzione. Nemmeno le pagine tedesche sono pronte... Nemmeno la wiki inglese... Ci vuole del tempo...
Come dicevano i vecchi romani...? Festina lente...